• Sono convinto che anche nell'ultimo istante della nostra vita abbiamo la possibilità di cambiare il nostro destino.~Giacomo Leopardi

  • Trading and traders resources material

  • RSS Wealth News


Media Multilingual Quotations

E-book readers conference

E-book readers conference

In certain televisions there are numerous questionable characters, chosen from a small number of morons, but seen and heard by a few million people, including of course many fools. Now you understand well the thing is tragically serious and quite dangerous, and it means in fact that stupidity grows exponentially.
Carl William Brown

In certe trasmissioni televisive compaiono numerosi personaggi discutibili, scelti da uno sparuto numero di deficienti, ma visti ed ascoltati da qualche milione di persone, tra cui ovviamente molti imbecilli. Ora capite bene che la cosa è tragicamente grave e parecchio dannosa, significa infatti che la stupidità si sviluppa in maniera esponenziale.
Carl William Brown

In bestimmten TV-Sendungen gibt es zahlreiche fragwürdige Gestalte aus einer kleinen Anzahl von Idioten gewählt, die von einem paar Millionen Menschen gesehen und gehört werden, darunter natürlich befinden sich viele Narren. Nun, ihr gut versteht, wie die Sache wirklich tragisch und sehr gefährlich sei. In der Tat bedeutet das, dass Dummheit exponentiell wächst.
Carl William Brown

Dans bon nombre de télévision il ya de nombreux personnages douteux et choisis parmi un petit nombre de crétins, mais vu et entendu par quelques millions de personnes, y compris beaucoup d’idiots. Maintenant, vous comprenez bien que la chose est tragiquement sérieuse et assez dangereux. En fait, cela signifie que la bêtise croît de façon exponentielle.
Carl William Brown

In Italy all the newspapers are owned by the major capitalist groups, it is therefore possible that journalists, sycophants of power, just as they were called by Russel, do or safeguard the interest of the ordinary citizen?
Carl William Brown

In Italia, tutti i giornali appartengono a grandi gruppi capitalistici; com’è dunque possibile che i giornalisti, sicofanti del potere, come li chiamava appunto Russel, facciano o salvaguardino l’interesse del cittadino comune ?
Carl William Brown

In Italien gehören alle Zeitungen zu den großen kapitalistischen Gruppen, also, wie ist es daher möglich, dass Journalisten, Schmeichler der Macht, wie sie Russel genannt hat, die Interessen der normalen Bürger tun?
Carl William Brown

En Italie, tous les journaux sont détenus par les grands groupes capitalistes, il est donc possible que les journalistes, sycophantes du pouvoir, comme il les appelle Russel, faire ou sauvegarder l’intérêt du citoyen ordinaire?
Carl William Brown

(Visited 1 times, 1 visits today)

About Carl William Brown

I'm Carl William Brown a holistic teacher, a webmaster, a trader, and a writer of aphorisms and essays. I have written more than 9,000 original quotations and at present I'm also working at my only novel, Fort Attack, which is also a wide and open blog project. At the moment I'm teaching English in a secondary school, but up to now I have done a lot of other things as well, both in business, educational, sport and social fields. Some years ago, in 1997 following the examples of the Rotary or the Lyons Clubs I founded the Daimon Club Organization to promote every sort of activities, creativity, art, literature, new technologies, informatics, business and marketing, public health and education and to meet new friends with these kind of interests.
Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.